Sprogassistance
Modtager du et brev, som du ikke forstår, fra en fransk myndighed eller virksomhed, så kan du sende det til mig, og jeg kan dels oversætte, dels følge op telefonisk, på det som henvendelsen drejer sig om.

Ejendomshandel
Har du besluttet dig for at købe hus i Frankrig, kan jeg assistere dig med hensyn til kontakt til ejendomsmægler og notar. Jeg har et godt kendskab til ejendomshandel i Frankrig og har fungereret som tolk ved såvel indgåelse af salgsaftale som underskrivning af skøde. Jeg kan desuden formidle kontakt, såfremt går med tanker om at købe en ejendom i Frankrig.

Kontakt til myndigheder
Skal du til at være fastboende i Frankrig slipper du ikke uden om lidt fransk bureaukrati. Her kan jeg hjælpe dig med udfyldelse af blanketter og dokumenter.  Medvirke ved kontakt til de pågældende myndigheder og formidle en “autoriseret translatør-oversættelse” af dine personlige papirer såsom dåbs- og vielsesattester.

Skal du udfylde selvangivelse for første gang assisterer jeg også gerne med det.

Aftaler med forsyningsvæsen
El, vand, tlf og internet kan vi jo ikke undvære, og her kan jeg bistå med kontakt til de pågældende instanser.
Ja, faktisk fra A-Z så du intet behøver at foretage dig. Og hvad angår internetforbindelse, hjælper jeg naturligvis med at finde lige netop det tilbud, der passer til dit behov.

Bank og forsikring
Du er nødt til at have en konto i en fransk bank, og her kan jeg selvfølgelig hjælpe med at etablere kontakt samt forberede jer på de papirer, som I skal medbringe (det er mange!).

Det samme gælder naturligvis, når du skal tegne en af de nødvendige forsikringer.

Reparationer eller ombygninger
Håndværkere kan vi alle få brug for ind i mellem, og her kan jeg bistå med kontakt til relevante håndværkere.